1
00:00:07,060 --> 00:00:08,800
What happened in 1986?

2
00:00:08,850 --> 00:00:11,080
We've been good at
keeping secret, you and I.

3
00:00:11,130 --> 00:00:12,490
Let's not change that.

4
00:00:15,390 --> 00:00:17,080
Eric, what are you gonna do?

5
00:00:17,530 --> 00:00:20,090
Hello, John. I know you
wanna tell me something.

6
00:00:21,330 --> 00:00:22,340
You leaving?

7
00:00:22,380 --> 00:00:24,720
I've cut my trip to a week
and Edward's fine with it.

8
00:00:24,770 --> 00:00:26,760
- He's got Becky.
- No. He has me.

9
00:00:26,810 --> 00:00:29,370
There was a blue lorry at the crossing.

10
00:00:31,510 --> 00:00:34,010
He wasn't a witness. He
pushed him onto the tracks.

11
00:00:39,450 --> 00:00:41,490
I want to try again,
the day I found Juliet.

12
00:00:41,590 --> 00:00:42,620
You can't force it.

13
00:00:42,660 --> 00:00:44,450
Well, I have to. He's
coming back in a few days.

14
00:00:44,500 --> 00:00:45,600
We're getting closer.

15
00:00:46,200 --> 00:00:48,980
.. But we need to take it
step by step, or it won't work.

16
00:00:52,020 --> 00:00:54,500
Are there any other
incidents we can explore?

17
00:00:59,700 --> 00:01:00,620
One.

18
00:01:04,020 --> 00:01:04,680
Three...

19
00:01:06,980 --> 00:01:07,780
.. two...

20
00:01:10,060 --> 00:01:10,880
.. one.

21
00:01:14,860 --> 00:01:17,180
I have to find Grace. I went home.

22
00:01:59,820 --> 00:02:01,900
You had thoughts of hurting yourself?

23
00:02:02,860 --> 00:02:04,820
Apparently, but I...

24
00:02:05,820 --> 00:02:07,820
But I didn't.

25
00:02:10,060 --> 00:02:12,580
How did you know where to find Grace?

26
00:02:18,140 --> 00:02:20,180
My name's Marcella Backland.

27
00:02:22,060 --> 00:02:24,700
I found out that she'd
been shagging my husband.

28
00:02:25,780 --> 00:02:28,580
So, I went round to her
house and she let me in.

29
00:02:33,860 --> 00:02:34,790
I blacked out.

30
00:02:36,340 --> 00:02:38,970
So, shall we go back to that incident?

31
00:02:39,020 --> 00:02:40,930
No, I know what happened.

32
00:02:40,980 --> 00:02:45,260
I was... part of the team
that investigated her death.

33
00:02:47,180 --> 00:02:49,700
There was blood on
the table -- my blood.

34
00:02:50,660 --> 00:02:52,410
She pushed me or I fell.

35
00:02:52,460 --> 00:02:54,460
Lost consciousness.

36
00:02:55,140 --> 00:03:00,760
That's when Henry, her
brother, must have come round.

37
00:03:01,260 --> 00:03:04,220
He's the one that killed
her. He admitted to that.

38
00:03:05,780 --> 00:03:09,220
But when I came round, I
was still in fugue and I...

39
00:03:14,260 --> 00:03:15,900
I thought I'd killed her.

40
00:03:21,420 --> 00:03:23,420
So, I had to get rid of the body.

41
00:03:27,540 --> 00:03:29,580
I buried her.

42
00:03:32,060 --> 00:03:34,850
That's how I knew where she was.

43
00:03:34,900 --> 00:03:38,210
Why don't we go back and find
out for sure what happened?

44
00:03:38,260 --> 00:03:40,370
No, I'm not going back there.

45
00:03:40,420 --> 00:03:42,140
Why?

46
00:03:44,300 --> 00:03:46,380
What if I'm wrong?

47
00:03:53,540 --> 00:03:58,260
♪ The rise and fall of your god ♪

48
00:03:58,780 --> 00:04:02,980
♪ Will tell me the
story of your cities ♪

49
00:04:04,340 --> 00:04:08,860
♪ The rise and fall of your faith ♪

50
00:04:09,580 --> 00:04:13,660
♪ Will show you the things
that I've been missing ♪

51
00:04:14,380 --> 00:04:17,020
♪ Let this war begin ♪

52
00:04:32,860 --> 00:04:34,940
Give me one second.

53
00:04:36,020 --> 00:04:38,690
They've found the driver. Kevin Hoss.

54
00:04:38,740 --> 00:04:41,290
Stabbed through the eye
with a surgical instrument.

55
00:04:41,340 --> 00:04:44,010
The lorry was spotted
here on a mobile ANPR,

56
00:04:44,060 --> 00:04:46,210
8pm the day before yesterday.

57
00:04:46,260 --> 00:04:48,490
No-one acted on it until
we put out an alert.

58
00:04:48,540 --> 00:04:51,180
- Do we know who parked it?
- No, and no CCTV.

59
00:04:52,060 --> 00:04:54,380
Which is probably why he parked it here.

60
00:05:00,460 --> 00:05:03,530
- What are you doing here?
- Come for the tachograph.

61
00:05:03,580 --> 00:05:05,970
- Boss wants it analysed.
- What about what I want?

62
00:05:06,020 --> 00:05:07,730
It's been ten hours. Give me a break.

63
00:05:07,780 --> 00:05:08,970
Don't forget about it.

64
00:05:09,020 --> 00:05:11,650
No, it doesn't look like
you're gonna let me, does it?

65
00:05:11,700 --> 00:05:13,460
DS Backland.

66
00:05:14,420 --> 00:05:16,500
Yeah, um, OK. I'll be right there.

67
00:05:26,740 --> 00:05:30,050
Hello. I'm Maya Whitman. Can I help you?

68
00:05:30,100 --> 00:05:31,770
DS Backland.

69
00:05:31,820 --> 00:05:33,970
We have phone records
from an Adam Evans.

70
00:05:34,020 --> 00:05:36,530
He called here several times
over the last three years.

71
00:05:36,580 --> 00:05:39,290
We want to know why he
called, what he said.

72
00:05:39,340 --> 00:05:41,170
Sure. Well, uh...

73
00:05:41,220 --> 00:05:43,340
let's see if we can find him.

74
00:05:45,060 --> 00:05:47,540
Lex, can I steal your computer, please?

75
00:05:48,300 --> 00:05:49,940
Thank you.

76
00:05:50,980 --> 00:05:52,780
OK.

77
00:05:55,260 --> 00:05:57,450
Aren't the calls supposed
to be anonymous?

78
00:05:57,500 --> 00:05:59,170
They are. We...

79
00:05:59,220 --> 00:06:01,170
We have a system that
allows our advisers

80
00:06:01,220 --> 00:06:04,770
to be able to read what
the child told us before.

81
00:06:04,820 --> 00:06:07,130
No, we don't take their real names.

82
00:06:07,180 --> 00:06:09,930
They give us a personal
code, so I'm gonna need that.

83
00:06:09,980 --> 00:06:13,810
The passwords, user names
from his mobile and computer.

84
00:06:13,860 --> 00:06:15,580
OK.

85
00:06:18,140 --> 00:06:20,170
Is this the uh...

86
00:06:20,220 --> 00:06:22,060
boy from the train crash?

87
00:06:24,180 --> 00:06:25,690
How do you know that?

88
00:06:25,740 --> 00:06:28,770
Tim Williamson. He's
heading this up, isn't he?

89
00:06:28,820 --> 00:06:31,170
We... work together.

90
00:06:31,220 --> 00:06:33,810
He's the chairman of the
board of the foundation.

91
00:06:33,860 --> 00:06:35,980
Yes, I know.

92
00:06:37,220 --> 00:06:39,340
Will you say hello to him for me?

93
00:06:40,940 --> 00:06:42,500
Thanks.

94
00:06:43,260 --> 00:06:46,100
HornedRat369.

95
00:06:49,380 --> 00:06:50,970
There he is.

96
00:06:51,020 --> 00:06:53,050
I'll print it out for you.

97
00:06:53,100 --> 00:06:54,740
Thank you.

98
00:07:11,780 --> 00:07:13,250
OK, these are transcripts

99
00:07:13,300 --> 00:07:15,930
from your son's
conversations with Kids Call.

100
00:07:15,980 --> 00:07:17,700
I want you to read them.

101
00:07:29,260 --> 00:07:31,300
- That's the father?
- Yep.

102
00:07:32,020 --> 00:07:33,770
According to the calls to the helpline,

103
00:07:33,820 --> 00:07:36,250
he's been sexually assaulting
Adam for four years.

104
00:07:36,300 --> 00:07:38,060
He's our guy?

105
00:07:39,220 --> 00:07:42,450
No. He was abroad when
his kid was abducted,

106
00:07:42,500 --> 00:07:45,770
and he's got alibis for both
the train crash and for Luke.

107
00:07:45,820 --> 00:07:48,060
- Will they hold up?
- Looks like it.

108
00:07:53,020 --> 00:07:54,490
Why aren't you in there?

109
00:07:54,540 --> 00:07:56,530
If I have to be in the
same room as another

110
00:07:56,580 --> 00:08:00,100
fucking sick paedophile,
I'll probably kill them.

111
00:09:04,220 --> 00:09:04,990
Let's go.

112
00:09:24,700 --> 00:09:26,500
- What's this?
- What?

113
00:09:27,180 --> 00:09:29,420
That? I mean, what are you thinking?

114
00:09:31,180 --> 00:09:32,610
Huh?

115
00:09:32,660 --> 00:09:35,850
What were you thinking? We
agreed, hm? Didn't we agree?

116
00:09:35,900 --> 00:09:37,810
And then I find this shit in your room.

117
00:09:37,860 --> 00:09:39,650
That's... That's...

118
00:09:39,700 --> 00:09:41,170
"That's..." That's what?

119
00:09:41,220 --> 00:09:43,490
It's a fucking confession,
that's what it is!

120
00:09:43,540 --> 00:09:47,680
Yes, yes, but... that's
me the blame, not you.

121
00:09:47,700 --> 00:09:48,970
Come on.

122
00:09:49,020 --> 00:09:52,290
Don't you understand you're
gonna be questioned for hours?

123
00:09:52,340 --> 00:09:54,610
All you've gotta do is
mix up one "me" with "we"

124
00:09:54,660 --> 00:09:55,900
and I'm fucked!

125
00:09:56,740 --> 00:09:58,690
No, I... I need...

126
00:09:58,740 --> 00:10:02,220
No. No, you need to do jack shit.

127
00:10:03,860 --> 00:10:05,940
- I do.
- No!

128
00:10:11,940 --> 00:10:14,260
- I'm dying.
- Yeah, aren't we all?

129
00:10:18,300 --> 00:10:19,980
Cancer.

130
00:10:24,380 --> 00:10:26,260
What?

131
00:10:30,060 --> 00:10:31,700
Pan... P...

132
00:10:32,980 --> 00:10:35,140
- Pancre
- Yeah, yeah. I get it.

133
00:10:39,180 --> 00:10:41,700
- How long have you known?
- A while.

134
00:11:03,660 --> 00:11:05,530
The Shepards leave the hotel in Epping

135
00:11:05,580 --> 00:11:07,080
at five to ten that morning, alone.

136
00:11:07,120 --> 00:11:10,250
At 10:36, they're at the railway
crossing, with Adam in the car.

137
00:11:10,300 --> 00:11:12,500
According to their phones and the masts

138
00:11:12,520 --> 00:11:14,250
they connected to, they took this route.

139
00:11:14,300 --> 00:11:16,540
- Where they picked up Adam.
- The lorry,

140
00:11:16,560 --> 00:11:18,290
according to the
tachograph, started here.

141
00:11:18,340 --> 00:11:20,930
He drives within the speed
limits along this route...

142
00:11:20,980 --> 00:11:23,490
and from here he's on the
same route as the Shepards,

143
00:11:23,540 --> 00:11:25,330
to the crash point.

144
00:11:25,380 --> 00:11:28,980
It then doubles back, turns
here and heads down the layby.

145
00:11:29,660 --> 00:11:31,290
The driver's phone confirms this.

146
00:11:31,340 --> 00:11:33,490
- Well done, Mark.
- There's more.

147
00:11:33,540 --> 00:11:35,960
He makes a short stop at 10:29,

148
00:11:36,000 --> 00:11:38,170
seven minutes before arriving
at the railway crossing.

149
00:11:38,220 --> 00:11:40,960
He was going over the speed
limit from the tachograph.

150
00:11:41,000 --> 00:11:42,250
So I've got the speed and the time,

151
00:11:42,300 --> 00:11:44,210
which gives me the distance.

152
00:11:44,260 --> 00:11:46,730
It means he stopped
here for two minutes.

153
00:11:46,880 --> 00:11:50,310
Where he meets his killer,
who was chasing Adam,

154
00:11:50,360 --> 00:11:53,190
sees him get away in the Shepards' car,

155
00:11:53,240 --> 00:11:56,030
panics and then stops the
first vehicle that he sees,

156
00:11:56,080 --> 00:11:57,200
which is our lorry.

157
00:11:57,220 --> 00:12:01,470
So, Adam must've escaped from
somewhere round that area.

158
00:12:01,520 --> 00:12:03,310
Yep. Pretty remote.

159
00:12:03,360 --> 00:12:05,360
There are not gonna
be many houses there.

160
00:12:05,920 --> 00:12:07,920
Let's send a team down.

161
00:14:39,420 --> 00:14:41,420
Rav?

162
00:14:45,900 --> 00:14:47,900
It's the other victims.

163
00:15:18,220 --> 00:15:19,780
Leo.

164
00:16:06,300 --> 00:16:08,060
Hey.

165
00:16:12,400 --> 00:16:15,390
- You all right?
- Yeah.

166
00:16:15,440 --> 00:16:16,840
Yeah.

167
00:16:18,580 --> 00:16:20,780
Why don't you go and sit
in the car for a bit?

168
00:16:23,860 --> 00:16:25,060
Yeah.

169
00:16:25,860 --> 00:16:27,860
Yeah.

170
00:17:02,940 --> 00:17:04,940
DS Backland.

171
00:17:06,340 --> 00:17:08,500
What's your name, sir?

172
00:17:11,140 --> 00:17:12,700
Nigel.

173
00:17:14,780 --> 00:17:17,380
Well, do you have a surname, Nigel?

174
00:17:22,500 --> 00:17:25,780
The house over there,
do you know who owns it?

175
00:17:27,660 --> 00:17:31,780
Have you seen any activity,
any people arriving, leaving?

176
00:17:33,660 --> 00:17:36,520
Any vehicles arriving or leaving?

177
00:17:37,860 --> 00:17:41,460
You must've seen some activity,
sir, they're your neighbours.

178
00:17:43,780 --> 00:17:45,540
I haven't finish...

179
00:17:47,660 --> 00:17:49,300
Prick.

180
00:17:50,060 --> 00:17:52,370
Extend the cordon twice as far.

181
00:17:52,420 --> 00:17:54,690
No-one gets anywhere near.

182
00:17:54,740 --> 00:17:57,970
And nothing, absolutely
nothing, gets leaked.

183
00:17:58,020 --> 00:18:01,090
The press office will issue
a holding statement...

184
00:18:01,140 --> 00:18:02,820
but nothing else.

185
00:18:04,340 --> 00:18:06,300
Yeah, OK.

186
00:18:10,540 --> 00:18:12,620
I sent Rav home.

187
00:18:15,900 --> 00:18:17,620
You OK?

188
00:18:18,340 --> 00:18:19,460
Yeah.

189
00:18:31,660 --> 00:18:33,580
Ready? Let's go.

190
00:18:34,380 --> 00:18:35,770
Right.

191
00:18:35,820 --> 00:18:38,650
This place is weird, man. Go.

192
00:18:38,700 --> 00:18:41,210
This is the ward where Rosman Bell

193
00:18:41,260 --> 00:18:44,650
took two nurses hostage and killed them.

194
00:18:44,700 --> 00:18:46,780
Right through here, guys.

195
00:18:48,140 --> 00:18:50,140
She murdered them in cold blood.

196
00:18:51,300 --> 00:18:53,810
She barricaded the door
but in six minutes

197
00:18:53,860 --> 00:18:56,300
she stabbed them more than 60 times.

198
00:18:56,820 --> 00:18:59,090
This is the wall...

199
00:18:59,140 --> 00:19:01,940
where she wrote her
victims' names in blood.

200
00:19:04,480 --> 00:19:05,450
What the hell was that?

201
00:19:05,500 --> 00:19:07,690
What is it? Give me the camera.

202
00:19:08,740 --> 00:19:10,300
- Sh...
- What was that?

203
00:19:12,500 --> 00:19:13,500
Go!

204
00:19:24,740 --> 00:19:28,140
Yeah, he tapped his finger
at the N and then at the O.

205
00:19:29,260 --> 00:19:32,580
And then Flavia came back in,
but "no", that's a word, innit?

206
00:19:33,500 --> 00:19:37,920
I sneaked into Dr Lewis's office
and it says in his records

207
00:19:37,980 --> 00:19:39,530
that he was in a car accident in Norway.

208
00:19:39,580 --> 00:19:41,410
You broke into the doctor's office?

209
00:19:41,460 --> 00:19:42,980
Well, it wasn't locked.

210
00:19:44,020 --> 00:19:46,900
But "N-O"... maybe...
maybe that's Norway?

211
00:19:47,660 --> 00:19:49,930
No-one's seen this guy
moving his finger before?

212
00:19:49,980 --> 00:19:51,050
No.

213
00:19:51,100 --> 00:19:53,170
- You're the first one?
- Mm-hm.

214
00:19:53,220 --> 00:19:55,170
What does Dr Lewis think about this?

215
00:19:55,220 --> 00:19:58,530
That it's just spasms,
that he can't control it.

216
00:19:58,580 --> 00:20:00,690
Gail, you're the only one
with a job right now.

217
00:20:00,740 --> 00:20:02,410
- You can't lose it.
- Yeah,

218
00:20:02,460 --> 00:20:04,330
but I'm not making it
up this time, Eric.

219
00:20:04,380 --> 00:20:06,730
I don't care. Just stop whatever it is

220
00:20:06,780 --> 00:20:09,770
you're doing with this
guy, do you understand?

221
00:20:09,820 --> 00:20:12,460
Gail, are you listening? I'm serious.

222
00:20:17,160 --> 00:20:18,640
What the hell was that?

223
00:20:21,340 --> 00:20:22,840
Oh, Liam.

224
00:20:27,580 --> 00:20:29,650
- What the hell was that?
- 'Hey.'

225
00:20:29,700 --> 00:20:31,890
Liam, just editing the new video.

226
00:20:31,940 --> 00:20:34,010
The one when you were shitting yourself.

227
00:20:34,060 --> 00:20:35,330
'Please cut that out.'

228
00:20:35,380 --> 00:20:38,370
I'm keeping it. You cried like
a baby. It goes live tonight.

229
00:20:38,420 --> 00:20:40,770
'Did you get the link that I sent you?'

230
00:20:40,820 --> 00:20:42,700
No, no, what link? Let me check.

231
00:20:48,780 --> 00:20:51,090
'It's that house where
those kids were murdered.

232
00:20:51,140 --> 00:20:52,890
It's all over the news.'

233
00:20:52,940 --> 00:20:55,570
Hannigan? Yeah, yeah,
we definitely filmed it.

234
00:20:55,620 --> 00:20:57,970
That was last year. Hold on.

235
00:20:58,020 --> 00:21:00,060
I have the video still.

236
00:21:02,060 --> 00:21:06,490
Patrick Hannigan's house
where he murdered his family.

237
00:21:06,540 --> 00:21:08,810
I think this could be
the most haunted house

238
00:21:08,860 --> 00:21:10,460
that we've been in so far.

239
00:21:11,060 --> 00:21:14,140
Looks like some sort of
operating table. It's weird.

240
00:21:15,660 --> 00:21:18,220
Do you think this could
be worth something?

241
00:21:34,620 --> 00:21:36,650
I'm leaving them in a
folder on your desk.

242
00:21:36,700 --> 00:21:38,850
All you need to do is
make sure Vince signs them.

243
00:21:38,900 --> 00:21:40,530
Leave that to me.

244
00:21:40,580 --> 00:21:42,850
- Why are you doing this?
- 'Does it matter?'

245
00:21:42,900 --> 00:21:44,130
'Yes.'

246
00:21:44,180 --> 00:21:46,690
Well, why are you helping me?

247
00:21:46,740 --> 00:21:48,050
You know why.

248
00:21:48,100 --> 00:21:50,610
JoJo won't be completely
happy until she's a mother,

249
00:21:50,660 --> 00:21:52,890
- and I really want her to be.
- Well, that's nice.

250
00:21:52,940 --> 00:21:55,250
I can relate to that...

251
00:21:55,300 --> 00:21:58,850
not being completely happy
until you get what you want.

252
00:21:58,900 --> 00:22:01,490
Leave the folder on the desk for me.

253
00:22:01,540 --> 00:22:03,660
I'll get your money today.

254
00:22:19,900 --> 00:22:22,380
- Just to let you know I'm back.
- Rav?

255
00:22:23,980 --> 00:22:26,220
I'll call you back. Close the door.

256
00:22:30,140 --> 00:22:33,370
Right, I pulled in all the
staff that we have available.

257
00:22:33,420 --> 00:22:36,100
We've got a unit trying to
identify these children.

258
00:22:36,180 --> 00:22:37,850
What about an offender-profiling team?

259
00:22:37,900 --> 00:22:39,730
They're sifting through the evidence.

260
00:22:39,780 --> 00:22:41,650
- They'll be at the site later.
- Great.

261
00:22:41,700 --> 00:22:44,210
You'll have all the help
possible to solve this,

262
00:22:44,260 --> 00:22:46,460
but I need to know
that you're up for it.

263
00:22:47,580 --> 00:22:49,380
Course I am.

264
00:22:50,340 --> 00:22:52,980
This is the biggest
case we'll ever work on.

265
00:22:55,860 --> 00:22:57,780
You know, it's career defining.

266
00:22:58,460 --> 00:23:00,640
So, I can't afford to
have my lead investigator

267
00:23:00,700 --> 00:23:02,740
- not being able to cope.
- Whoa.

268
00:23:03,460 --> 00:23:07,040
What is that supposed to
mean? Man up and do your job

269
00:23:07,080 --> 00:23:08,320
or I'll replace you.

270
00:23:09,740 --> 00:23:11,740
That's it.

271
00:23:21,440 --> 00:23:23,750
- Hey. You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.

272
00:23:23,800 --> 00:23:25,270
- Sure?
- I'm OK, thank you.

273
00:23:25,320 --> 00:23:27,840
Right, everyone, can I
have you round here?

274
00:23:33,470 --> 00:23:35,550
OK, so how are we all? All right?

275
00:23:38,190 --> 00:23:40,460
17 dead children.

276
00:23:40,510 --> 00:23:43,590
Now, whatever way we look at
it, we'll all be affected by it.

277
00:23:44,390 --> 00:23:47,790
So, I need every single one of
us to look out for each other.

278
00:23:48,510 --> 00:23:50,100
OK, good.

279
00:23:50,150 --> 00:23:52,140
Right, then, tell me, what have we got?

280
00:23:52,190 --> 00:23:54,780
Well, we now know the house
that Adam escaped from,

281
00:23:54,830 --> 00:23:57,100
which means we know that our killer

282
00:23:57,150 --> 00:23:59,100
must have been there just two days ago.

283
00:23:59,150 --> 00:24:01,780
What about the DNA report?
Fingerprints? Footprints?

284
00:24:01,830 --> 00:24:04,380
Loads. Both male and female.
We haven't got a match yet.

285
00:24:04,430 --> 00:24:06,260
We're tracing that box of stuffed toys.

286
00:24:06,310 --> 00:24:07,980
It's from China. It'll take a while.

287
00:24:08,030 --> 00:24:09,300
OK. Who owns the building?

288
00:24:09,320 --> 00:24:11,820
The last registered owner
was Patrick Hannigan,

289
00:24:11,870 --> 00:24:13,080
but it's been empty for years.

290
00:24:13,120 --> 00:24:15,900
He killed his family there
-- wife and three kids.

291
00:24:15,950 --> 00:24:18,180
Shot all four of them
and then hanged himself.

292
00:24:18,230 --> 00:24:19,300
No-one's lived there since.

293
00:24:19,320 --> 00:24:21,700
An initial opinion from
the profiling team.

294
00:24:21,750 --> 00:24:23,980
He's organised. He plans, he kidnaps.

295
00:24:24,030 --> 00:24:26,580
He kills in one place and he
puts the bodies in another.

296
00:24:26,630 --> 00:24:29,839
Organised serial killers
are usually socially capable

297
00:24:29,840 --> 00:24:30,980
and tend to have a high IQ.

298
00:24:31,030 --> 00:24:35,510
Right, so he's probably got a
job, a family. Maybe some kids.

299
00:24:36,390 --> 00:24:37,860
What we thinking about motive?

300
00:24:37,910 --> 00:24:39,700
We know he doesn't have sex with them,

301
00:24:39,750 --> 00:24:41,900
so it doesn't leave us with much.

302
00:24:41,950 --> 00:24:44,420
Uh... power, thrill...

303
00:24:44,470 --> 00:24:46,620
So, these kids are kept locked up.

304
00:24:46,670 --> 00:24:48,940
They get to watch children's programmes.

305
00:24:48,990 --> 00:24:53,460
Then those... wooden disks
are surgically inserted,

306
00:24:53,510 --> 00:24:54,980
they're lobotomised...

307
00:24:55,030 --> 00:24:57,340
and then their bodies are
left with stuffed toys.

308
00:24:57,390 --> 00:25:00,260
Now, to me, that sounds like
some kind of ritual. Agreed?

309
00:25:00,310 --> 00:25:03,640
Those symbols on the disks,
protecting them from evil,

310
00:25:03,760 --> 00:25:04,820
then he kills them.

311
00:25:04,870 --> 00:25:07,620
- It doesn't make sense.
- Oh, it does to him.

312
00:25:07,670 --> 00:25:12,140
We just don't understand it
yet. What about the photos?

313
00:25:12,300 --> 00:25:14,140
Apparently it was quite
common in the 19th century

314
00:25:14,190 --> 00:25:16,460
to take a photo of a
child when it died...

315
00:25:16,510 --> 00:25:19,380
"as a token of remembrance
to honour the dead,

316
00:25:19,430 --> 00:25:21,950
to quell the sharpness
of grief," it says.

317
00:25:23,310 --> 00:25:27,020
So, he wants to remember them, right?

318
00:25:27,070 --> 00:25:29,630
No, he would've remembered them, anyway.

319
00:25:31,510 --> 00:25:33,710
These children mean something to him.

320
00:25:37,510 --> 00:25:39,310
He's mourning them.

321
00:26:40,210 --> 00:26:42,410
What are you doing sitting out here?

322
00:26:45,010 --> 00:26:48,080
I wanted to see them, Emma and Edward.

323
00:26:48,130 --> 00:26:49,400
They'll be back in a minute.

324
00:26:49,450 --> 00:26:52,010
They're getting a lift
with Samantha. Come in.

325
00:26:53,130 --> 00:26:55,480
- They won't want to see me.
- Oh, come on.

326
00:26:55,530 --> 00:26:58,290
Course they will. Come on.

327
00:27:13,210 --> 00:27:14,850
Thank you.

328
00:27:19,170 --> 00:27:21,960
- Where do you want this?
- Um... just on the side.

329
00:27:22,040 --> 00:27:24,210
Thank you.

330
00:27:26,210 --> 00:27:29,060
How's Edward? How's he doing, really?

331
00:27:29,120 --> 00:27:31,010
You can tell he's still
thinking about it.

332
00:27:31,770 --> 00:27:33,570
Better than I'd have expected.

333
00:27:34,330 --> 00:27:36,330
Would you see if he wasn't?

334
00:27:37,410 --> 00:27:39,580
You've only known them a few months.

335
00:27:39,620 --> 00:27:41,020
He's doing fine here, Marcella.

336
00:27:41,810 --> 00:27:44,050
So's Emma. I'm taking care of them.

337
00:27:52,330 --> 00:27:54,930
Sam, sweetheart, can you give me a hand?

338
00:27:55,650 --> 00:27:57,810
- Mum?
- What's the matter?

339
00:27:59,370 --> 00:28:02,200
Nothing. I just... wanted to see you.

340
00:28:15,490 --> 00:28:18,960
So, tomorrow, me and your other mum

341
00:28:19,010 --> 00:28:20,680
are gonna go and see the doctor

342
00:28:20,730 --> 00:28:24,450
and then you'll be in here...

343
00:28:25,850 --> 00:28:29,960
.. and it will be nine long
months until I see you.

344
00:28:30,010 --> 00:28:33,620
But... I'm gonna film how you grow.

345
00:28:35,130 --> 00:28:40,520
And this is gonna be where
you will live, with us.

346
00:28:40,570 --> 00:28:45,290
And this... is not quite finished yet.

347
00:28:46,650 --> 00:28:50,080
.. because, well, we want to...

348
00:28:50,130 --> 00:28:52,290
see who you are first.

349
00:28:53,090 --> 00:28:57,360
- Hey. What you doing?
- Uh... deleting this.

350
00:28:58,610 --> 00:29:00,040
Mm.

351
00:29:00,090 --> 00:29:02,450
I'm gonna start a new diary for seven.

352
00:29:03,410 --> 00:29:06,130
- Do you want to do it with me?
- No.

353
00:29:06,890 --> 00:29:08,640
That's your thing.

354
00:29:08,740 --> 00:29:11,370
Oh, come on, it's getting harder
each time I have to do it.

355
00:29:11,420 --> 00:29:13,620
Then why don't you just keep that one?

356
00:29:15,500 --> 00:29:19,250
Because it's not seventh's
film, its six's.

357
00:29:19,300 --> 00:29:21,700
I know that but if you're
struggling to do them...

358
00:29:26,700 --> 00:29:29,740
Sometimes it's like you
don't even want this baby.

359
00:29:34,100 --> 00:29:35,900
Oh, come on.

360
00:29:36,660 --> 00:29:38,380
You know I do.

361
00:29:39,100 --> 00:29:41,450
I'm just worried. Last
time, you took weeks

362
00:29:41,500 --> 00:29:43,570
before you'd even get out of bed.

363
00:29:43,620 --> 00:29:46,100
It will work this time.

364
00:29:48,620 --> 00:29:51,140
I'm gonna start the new diary.

365
00:30:11,660 --> 00:30:13,380
Why have you got a gun?

366
00:30:14,180 --> 00:30:16,060
What you doing, going through my stuff?

367
00:30:16,080 --> 00:30:18,010
- Why have you got it?
- None of your business.

368
00:30:18,060 --> 00:30:19,080
Yeah, it is my business.

369
00:30:19,120 --> 00:30:22,410
If you hurt someone or you rob someone

370
00:30:22,460 --> 00:30:24,690
and then you get caught
and you get put in jail,

371
00:30:24,740 --> 00:30:26,330
then what happens then?

372
00:30:26,380 --> 00:30:29,220
How are me and Taylor
gonna manage without you?

373
00:30:32,220 --> 00:30:34,220
I'm not gonna rob someone.

374
00:30:37,140 --> 00:30:38,780
I tried.

375
00:30:39,540 --> 00:30:41,010
I did.

376
00:30:41,060 --> 00:30:43,140
But I couldn't.

377
00:30:45,500 --> 00:30:47,700
I got it when you moved in.

378
00:30:48,980 --> 00:30:50,980
I can't let anything happen to you.

379
00:30:55,780 --> 00:30:58,250
Something bad goes down, I'm not...

380
00:30:58,300 --> 00:30:59,970
I'm not gonna walk away.

381
00:31:00,020 --> 00:31:03,010
I can't. Not again.

382
00:31:03,060 --> 00:31:05,180
But that was war.

383
00:31:05,900 --> 00:31:08,780
If you hadn't walked
away, you could've died.

384
00:31:11,780 --> 00:31:14,410
I don't like that gun.

385
00:31:14,460 --> 00:31:18,770
So, I'll stop what I'm doing
with Joel and you get rid of it.

386
00:31:18,820 --> 00:31:20,820
OK?

387
00:31:29,580 --> 00:31:31,220
Where are we going?

388
00:31:39,660 --> 00:31:42,060
Ew! What is that? Did you do that?

389
00:31:43,300 --> 00:31:44,780
Did you kill it?

390
00:31:47,180 --> 00:31:48,700
Don't. It's disgusting.

391
00:31:55,020 --> 00:31:56,420
They eat it.

392
00:31:57,300 --> 00:31:59,290
If you get them on you,
they'll eat you too.

393
00:31:59,340 --> 00:32:00,940
No, they won't.

394
00:32:02,780 --> 00:32:04,540
I don't want to be with you any more.

395
00:32:13,540 --> 00:32:15,660
Don't tell your mum.

396
00:32:20,620 --> 00:32:22,890
- Hi, Edward.
- Hi, Mrs Colletti.

397
00:32:22,940 --> 00:32:24,930
- Did you have a good time?
- Yeah.

398
00:32:24,980 --> 00:32:26,570
Something happened?

399
00:32:26,620 --> 00:32:28,890
We're not together any more.

400
00:32:28,940 --> 00:32:31,220
- Why's that?
- We're just not.

401
00:32:31,980 --> 00:32:33,340
OK.

402
00:33:00,700 --> 00:33:03,260
Whoa. What's this?

403
00:33:06,020 --> 00:33:08,220
Overreacted, I'm sorry.

404
00:33:08,980 --> 00:33:10,850
You don't want to go
with a thing like that

405
00:33:10,900 --> 00:33:12,490
on your conscience, I get it.

406
00:33:12,540 --> 00:33:14,530
My favourite.

407
00:33:14,580 --> 00:33:16,850
I wanna play this at my funeral.

408
00:33:16,900 --> 00:33:18,380
When the time's right.

409
00:33:19,820 --> 00:33:22,380
Months, doctor said, at best.

410
00:33:24,220 --> 00:33:27,450
We'll go to the police station
tomorrow. I'll go with you.

411
00:33:27,500 --> 00:33:29,690
We'll see how it goes.

412
00:33:29,740 --> 00:33:32,640
We might be able to stick to
your story that you were alone.

413
00:33:33,100 --> 00:33:35,890
But... But if not?

414
00:33:35,940 --> 00:33:37,100
I'll deny everything

415
00:33:37,140 --> 00:33:39,860
and say that your brain's
been turned to mush.

416
00:33:40,660 --> 00:33:42,460
Which is true.

417
00:33:43,700 --> 00:33:45,490
Look, they can't prove anything.

418
00:33:45,540 --> 00:33:50,020
It will be your woolly-minded
word against mine.

419
00:33:51,100 --> 00:33:54,460
- And I'll take my chances.
- Thank you.

420
00:33:56,220 --> 00:33:58,660
It's like a... like a last...

421
00:33:59,620 --> 00:34:01,130
.. uh, um...

422
00:34:01,180 --> 00:34:03,370
Yeah, yeah, yeah. Supper.

423
00:34:03,420 --> 00:34:04,850
Yeah.

424
00:34:04,900 --> 00:34:07,140
Right, let's drink up.

425
00:34:08,780 --> 00:34:12,450
Because we... are going out all night,

426
00:34:12,500 --> 00:34:17,540
- drinking like it's...
- 1979.

427
00:34:19,200 --> 00:34:20,200
Cheers.

428
00:34:58,780 --> 00:35:00,260
You all right?

429
00:35:04,220 --> 00:35:07,820
Can you imagine how many
people will miss those children?

430
00:35:09,820 --> 00:35:14,740
Parents, grandparents,
siblings, friends.

431
00:35:16,860 --> 00:35:18,340
No-one will miss me.

432
00:35:19,220 --> 00:35:20,610
Come on, that's not true.

433
00:35:20,660 --> 00:35:22,500
- It is.
- You've got a family.

434
00:35:24,900 --> 00:35:27,250
I've got two children that
want to move to Singapore

435
00:35:27,300 --> 00:35:29,940
with their father, who
calls me a disease.

436
00:35:34,740 --> 00:35:36,740
Well, I'd miss you.

437
00:35:38,980 --> 00:35:40,980
I would. And you've got Tim.

438
00:35:41,660 --> 00:35:43,660
Have I?

439
00:35:45,380 --> 00:35:47,540
All right, what's brought this on?

440
00:35:54,780 --> 00:35:56,660
I...

441
00:35:57,580 --> 00:35:59,860
I remembered, um...

442
00:36:02,700 --> 00:36:04,740
.. something today.

443
00:36:09,980 --> 00:36:13,050
And it frightened me.

444
00:36:13,100 --> 00:36:15,180
Hey, hey, hey, hey.

445
00:36:17,100 --> 00:36:19,370
Should I be worried?

446
00:36:19,420 --> 00:36:20,690
- No.
- You sure?

447
00:36:20,740 --> 00:36:22,900
Yep. I'll be fine.

448
00:36:24,220 --> 00:36:26,900
I'll buy you a beer. Come on.

449
00:36:30,940 --> 00:36:33,890
Here, I want to show you something.

450
00:36:33,940 --> 00:36:37,450
- What, are we here?
- Yes.

451
00:36:37,500 --> 00:36:39,450
- Wow.
- You all right?

452
00:36:39,500 --> 00:36:41,730
Wait. Watch the step.

453
00:36:41,780 --> 00:36:43,820
- Got it?
- Yep.

454
00:36:57,300 --> 00:36:59,580
We've not been here ages.

455
00:37:02,860 --> 00:37:04,500
But you do remember?

456
00:37:06,500 --> 00:37:08,140
I do.

457
00:37:09,180 --> 00:37:10,820
Our first.

458
00:37:11,700 --> 00:37:14,540
Wanted you to see this
place one last time.

459
00:37:16,740 --> 00:37:17,940
Thank you.

460
00:37:23,260 --> 00:37:25,860
And to give you one more.

461
00:38:18,090 --> 00:38:19,560
Right, guys, I need you to go

462
00:38:19,610 --> 00:38:21,800
to Python's boxing club in Brixton.

463
00:38:21,820 --> 00:38:23,560
We got an ID on one of
the boys, Billy Johnson,

464
00:38:23,610 --> 00:38:24,960
went missing three years ago.

465
00:38:24,980 --> 00:38:26,160
Was last seen training at the club,

466
00:38:26,180 --> 00:38:29,280
was driven home by Vince Whitman.

467
00:38:29,330 --> 00:38:31,330
- THE Vince Whitman?
- Yeah.

468
00:38:50,410 --> 00:38:51,880
So, how can I help you?

469
00:38:51,930 --> 00:38:54,570
Do you recognise this
boy, Billy Johnson?

470
00:38:56,490 --> 00:39:00,520
Yeah. I remember Billy.
Good kid. Promising.

471
00:39:00,850 --> 00:39:03,450
- Have you found him?
- Do you know Vince Whitman?

472
00:39:05,450 --> 00:39:08,320
Oh, Vince has been boxing
here since he was kid.

473
00:39:08,370 --> 00:39:10,320
And did he know Billy Johnson?

474
00:39:10,370 --> 00:39:12,330
Vince was his sponsor.

475
00:39:13,410 --> 00:39:14,890
Sponsor? Define that.

476
00:39:15,720 --> 00:39:18,750
Well, it's somebody who kind of
looks after a kid like a mentor.

477
00:39:18,800 --> 00:39:21,070
- They, you know...
- Sorry, is this about Karim?

478
00:39:21,120 --> 00:39:23,960
- No, Billy Johnson.
- Who's Karim?

479
00:39:24,680 --> 00:39:26,470
He's missed training two days in a row.

480
00:39:26,520 --> 00:39:29,750
So, I was just wondering if
something had happened to him.

481
00:39:29,800 --> 00:39:31,630
Well, have you tried to get hold of him?

482
00:39:31,680 --> 00:39:34,030
Yeah, rung him, been
to his place and that,

483
00:39:34,080 --> 00:39:37,230
but no-one's seen him since he
left here the night before last.

484
00:39:37,280 --> 00:39:39,000
Was Vince here that night?

485
00:39:41,270 --> 00:39:42,670
Yeah, he was.

486
00:39:44,030 --> 00:39:45,980
Have you got Karim's details?

487
00:39:46,030 --> 00:39:47,820
Billy Johnson.

488
00:39:47,870 --> 00:39:50,020
You drove him home after
a training session

489
00:39:50,070 --> 00:39:52,220
of September 4, 2015, correct?

490
00:39:52,270 --> 00:39:55,020
Yeah, that's right.
Have you found Billy?

491
00:39:55,070 --> 00:39:56,740
You dropped him outside his house?

492
00:39:56,790 --> 00:39:58,620
- Yeah.
- And then what did you do?

493
00:39:58,670 --> 00:40:01,300
I'm sure you got that in
your papers. I went to work.

494
00:40:01,350 --> 00:40:03,460
- At 9:30 at night?
- You don't build

495
00:40:03,510 --> 00:40:06,340
a multi-million pound
business working office hours.

496
00:40:06,390 --> 00:40:10,120
Can you please tell me
-- have you found Billy?

497
00:40:16,030 --> 00:40:18,700
Yes. We found Billy.

498
00:40:21,670 --> 00:40:24,220
- Is he dead?
- Yes.

499
00:40:24,270 --> 00:40:26,550
You were his sponsor. Is that right?

500
00:40:28,430 --> 00:40:29,940
I was.

501
00:40:29,990 --> 00:40:33,430
Some of the kids have
potential, no money.

502
00:40:35,550 --> 00:40:37,390
I like to help them.

503
00:40:43,070 --> 00:40:46,140
How kind of you. What else
do you like to do to them?

504
00:40:46,190 --> 00:40:48,940
One more remark like that
from you and I'm out of here.

505
00:40:48,990 --> 00:40:51,940
I was questioned and
cleared three years ago, OK?

506
00:40:51,990 --> 00:40:54,030
- Has something changed?
- Yeah.

507
00:40:55,470 --> 00:40:58,580
OK, so did you drive Karim home as well?

508
00:40:58,630 --> 00:40:59,740
Who?

509
00:40:59,790 --> 00:41:03,740
Karim Allanse was last seen
at Pythons two days ago.

510
00:41:03,790 --> 00:41:06,340
- As were you.
- You know, he's one of the boys

511
00:41:06,390 --> 00:41:09,990
with potential but no money
that you like to... help.

512
00:41:11,070 --> 00:41:14,980
- Yes. I know who he is.
- Good, we're getting somewhere.

513
00:41:15,030 --> 00:41:16,700
Did you drive him home two days ago?

514
00:41:16,750 --> 00:41:17,940
No.

515
00:41:17,990 --> 00:41:20,580
Right, so where did you go
after you left the club?

516
00:41:20,630 --> 00:41:22,420
Straight home. I was a bit roughed up.

517
00:41:22,470 --> 00:41:24,990
And have you got anyone
that can back that up?

518
00:41:25,750 --> 00:41:28,420
That I drove home alone?
I don't think so, no.

519
00:41:28,470 --> 00:41:30,100
Can you prove that I didn't?

520
00:41:30,150 --> 00:41:31,540
- I will.
- Oh, really?

521
00:41:31,590 --> 00:41:33,750
This was voluntary, right?

522
00:41:37,710 --> 00:41:39,580
Right, we should search his cars,

523
00:41:39,630 --> 00:41:41,180
see if Karim's been in any of them.

524
00:41:41,230 --> 00:41:43,260
We haven't got enough
for a search warrant.

525
00:41:43,310 --> 00:41:46,100
Then we should arrest him.
Do a section 18 instead.

526
00:41:46,150 --> 00:41:48,980
We definitely don't have
enough to arrest him.

527
00:41:49,030 --> 00:41:51,260
Rav, we're dealing
with 17 dead children.

528
00:41:51,310 --> 00:41:53,879
We should be able to
search Buckingham Palace!

529
00:41:53,880 --> 00:41:56,100
I agree with you, but we've
gotta do things properly.

530
00:41:56,150 --> 00:41:57,860
There's something you gotta see.

531
00:41:57,910 --> 00:42:00,900
PostFeed24 are releasing
one minute each day

532
00:42:00,950 --> 00:42:02,860
for the next fortnight.

533
00:42:02,910 --> 00:42:05,300
They're calling it The House of Horror.

534
00:42:05,350 --> 00:42:09,500
We're here. Patrick Hannigan's house,

535
00:42:09,550 --> 00:42:12,100
where he murdered his family.

536
00:42:12,150 --> 00:42:12,960
Where did they get it from?

537
00:42:13,000 --> 00:42:16,220
Most of the content on this
site is user generated.

538
00:42:16,270 --> 00:42:19,060
Right. And when were they there?

539
00:42:19,110 --> 00:42:21,940
There might be evidence on
it, could give us some leads.

540
00:42:21,990 --> 00:42:23,580
I want that film now.

541
00:42:23,630 --> 00:42:26,580
.. this could be the most haunted
house that we've been in so far.

542
00:42:26,630 --> 00:42:29,740
Now, up these stairs were the rooms

543
00:42:29,790 --> 00:42:31,510
where he killed his family.

544
00:42:32,590 --> 00:42:34,500
For fuck's sake!

545
00:42:34,550 --> 00:42:37,580
Just gonna have to wait
like everyone else. Sorry.

546
00:42:37,630 --> 00:42:39,980
No, this is a murder
investigation, we don't wait.

547
00:42:40,030 --> 00:42:41,580
Well, you'll have to.

548
00:42:41,630 --> 00:42:44,020
You know, people send us stuff

549
00:42:44,070 --> 00:42:45,780
and if that ends up with the police,

550
00:42:45,830 --> 00:42:47,540
then they might not want to do it again

551
00:42:47,590 --> 00:42:48,760
and that means losing money.

552
00:42:48,800 --> 00:42:51,340
Give me the film or I come
back with a court order.

553
00:42:51,390 --> 00:42:54,380
Right. Well, that film
is on a server in Kiev.

554
00:42:54,430 --> 00:42:57,220
Don't think British
jurisdiction reaches the Ukraine.

555
00:42:57,270 --> 00:43:00,180
Right. I will get a court order,
I'll take your finances apart

556
00:43:00,240 --> 00:43:02,930
and find out who you're
paying for the footage.

557
00:43:03,670 --> 00:43:05,270
Who says we're paying?

558
00:43:08,870 --> 00:43:11,110
OK. I'll tell you what.

559
00:43:11,510 --> 00:43:13,780
You get me something else,
something exclusive,

560
00:43:13,830 --> 00:43:16,140
something to get traffic
and attract advertisers

561
00:43:16,190 --> 00:43:18,980
like this film does, and
I'll see what I can do.

562
00:43:19,030 --> 00:43:20,580
Are you serious?

563
00:43:20,630 --> 00:43:24,300
Well, I have something that
you want so, uh... yeah.

564
00:43:24,350 --> 00:43:27,300
Now, you listen to me.
People have been murdered.

565
00:43:27,350 --> 00:43:29,710
Anyone I know or care about?

566
00:43:46,110 --> 00:43:48,390
Did kids get hurt in that house?

567
00:43:54,830 --> 00:43:56,830
Yes.

568
00:43:58,110 --> 00:44:00,190
People should be kind to children.

569
00:44:00,910 --> 00:44:02,910
Well, someone wasn't.

570
00:44:08,030 --> 00:44:10,790
There was a red car parked
down there from time to time.

571
00:44:11,790 --> 00:44:13,430
What car? What...? What make?

572
00:44:14,150 --> 00:44:15,860
- A red car and a man.
- What man?

573
00:44:15,910 --> 00:44:17,860
- What did he look like?
- Like a man.

574
00:44:17,910 --> 00:44:19,740
I want you to come to
the police station,

575
00:44:19,790 --> 00:44:22,100
look at pictures of cars
and meet a sketch artist.

576
00:44:22,150 --> 00:44:24,150
I've helped you enough.

577
00:44:24,630 --> 00:44:26,630
Nigel! Wait.

578
00:44:48,310 --> 00:44:49,780
What are you doing here?

579
00:44:49,830 --> 00:44:52,300
- Did the police talk to you?
- Get off my property.

580
00:44:52,350 --> 00:44:54,940
I'm guessing you didn't
tell 'em about Karim,

581
00:44:54,990 --> 00:44:56,980
since they let you out?

582
00:44:57,030 --> 00:44:59,220
What are you talking about?

583
00:44:59,270 --> 00:45:01,260
You picked him up...

584
00:45:01,310 --> 00:45:03,910
after our little sparring
session the other day.

585
00:45:05,470 --> 00:45:07,470
Now he's missing.

586
00:45:09,470 --> 00:45:13,270
And you really don't need
more bad publicity, do you?

587
00:45:15,110 --> 00:45:16,580
So, what's it worth...

588
00:45:16,630 --> 00:45:19,390
for these not to reach the police?

589
00:45:24,490 --> 00:45:25,270
Fuck off.

590
00:46:01,590 --> 00:46:02,990
"No accident."

591
00:46:04,610 --> 00:46:05,650
No accident?

592
00:46:20,710 --> 00:46:24,990
♪ The rise and fall of your god ♪

593
00:46:25,990 --> 00:46:28,260
♪ Will tell me the story ♪

594
00:46:28,310 --> 00:46:30,110
♪ Of your cities ♪

595
00:46:31,270 --> 00:46:33,110
♪ The rise and fall ♪

596
00:46:34,270 --> 00:46:35,830
♪ Of your faith ♪

597
00:46:36,550 --> 00:46:38,740
♪ Will show you the things ♪

598
00:46:38,790 --> 00:46:40,830
♪ That I've been missing ♪

599
00:46:41,470 --> 00:46:44,180
♪ Let this war begin ♪


